?

Log in

No account? Create an account
RUSSIAN DOCTOR IN TROPICS / РУССКИЙ ДОКТОР В ТРОПИКАХ
ОПЕРА-ЦИЯ «ТАНГЕЙЗЕР» 
4-апр-2015 06:32 pm
Тем, кто новосибирского "Тангейзера" не смотрел (то есть практически всем нам) будет интересно прочесть открытую публикацию на ФБ-странице Ларисы Барыкиной, искусствоведа и музыкального критика, эксперта "Золотой маски":

«Значит так. Мир не без добрых людей, и мне-таки удалось посмотреть постановку оперы "Тангейзер". Ту самую. В записи. Сразу предупреждаю, откуда взяла – обещала не раскрывать.

Первое впечатление сильнейшее. Абсолютно внятное, логически осмысленное высказывание. Тема: художник и его творчество. Причем творчество не как упоительный процесс, полный свершений и открытий, а как адски мучительное, разрушительное наваждение, кара и мука, ведущие к непониманию окружающих, тотальному одиночеству, социопатии.

Да, вместо певца-миннезингера Тангейзер и его «коллеги» становятся кинорежиссерами, а их ристалище – соответственно престижным кинофестивалем в Вартбурге. Да, здесь художник не мечется между двух огней, любовью земной и возвышенной (Венера становится артисткой в снимаемом им фильме, а Елизавета – его матерью и арт-директором фестиваля), он здесь беспредельно одинок, и лишен какой-либо любовной линии намеренно. Но как же увлекательно все придумано и поставлено! Удивляет даже не режиссерская вольность Кулябина по сочинению нового сюжета (да мало ли в мире режиссеров-придумщиков!), а степень и качество его воплощения на сцене. Во всем и всеми. Артистами, хором, массовкой. Приличный каст (Дмитрий Ульянов - отлично!).

Ясно, что работала мощная и креативная команда. И всю дорогу не покидала мысль, что этот спектакль удивительным образом предвосхитил и предсказал все, что потом произошло. Творец всегда рискует быть подвергнутым остракизму.

А вот теперь про всеобщий шум.




На фото – афиша оперы, она кого-то оскорбляет? Что за бред несут многочисленные ее хулители? Да, был еще скандальный постер фильма «Venusgrotte», который собственно и снял герой оперы. Этот постер (реплика афиши известного фильма «Народ против Ларри Флинта») появлялся на несколько секунд в первых двух показах. Потом его убрали, в связи со скандалом. Все! Скажу больше. Те, кто говорят, что посмотрели спектакль в записи, и он их чем-то там «оскорбил», намеренно лгут. На видео разглядеть спускаемый сверху постер практически невозможно, свидетельствую. Значит, всем намеренно подкладывали эту картинку, выдавая ее за афишу спектакля и «концентрат замысла» постановщиков!

Кстати, еще вчера думала, что Кончаловский просто был введен в заблуждение, но после объявления планов Кехмана (Андрон будет переносить в Новосибирск своего туринского «Бориса Годунова») сомнений не осталось. Все, кто вовремя подсуетился и «осудил» – свои дивиденды за это получат.

Итоги чудовищны. Несмотря на решение суда. Спектакль убит. Серьезный директор, не сдавший спектакль и всех остальных, – уволен. Театром приходит рулить сами знаете кто

Но добило меня вчерашнее шоу Соловьева, на которое я наткнулась случайно, услышав слово «Тангейзер»… Это было нечто! Героически держались Андрей Максимов и особенно Марина Давыдова (за рейдера – отельное спасибо), но общий ор, иезуитство ведущего, подтасовки и вранье всех остальных, включая бананового директора и человека в рясе… Их напор, мелочные идейки на предмет финансирования искусства, не просто неуважение людей театра, презрительное к ним отношение – в общем, я в оторопи до сих пор.

Куда плывем и что нам ждать...»

Я тоже считаю, что в последнему предложению знак вопроса не требуется...

Comments 
4-апр-2015 10:55 pm
Извините, обижать не хотел.
Но все равно считаю, что слухи о консервативности оперы преувеличены. Постоянна лишь музыка, а все остальное нет, начиная с языка исполнения и одежды и кончая визуальным рядом.
А то, что в консерватории так учат - не удивительно, задача консерватории - соблюдение стандартов, а не движение вперед.
5-апр-2015 09:39 am
И снова Вы не правы. Язык...в общем-то хорошим тоном в музыкальном мире является исполнение оперы (да и других вокальных произведений) именно на языке оригинала - музыканты недаром учат язык музыки и классической оперы в том числе - итальянский, а многие и немецкий:) Все остальные перепевки и интерпритации в музыкальном мире имеют вполне определенное название - кавер-версия)) Собственно никто не оспаривает права на такое творчество, но зритель имеет точно так же право знать, что имеет дело с кавер-версией, а не с классической постановкой. Ну вот простой пример - есть рок-опера Ллойда-Уэббера "Иисус Христос - суперзвезда". Так вот если в оригинале я могу его слушать и смотреть бесчисленное количество раз, то с постановки на русском языке я ушла в первой трети спектакля. Не сложилось восприятие.
Задача консерватории ( в частности моего факультета) показать историю музыки в развитии, показать то, как приходят к канонам, объяснить как и почему сложился тот или иной канон.
6-апр-2015 02:01 am
С точки зрения консервативного образования вы правы, нет сомнений, а вот с точки зрения реальной жизни не совсем. В последние десятиления прошлого века в еропейских значительно усилилсь тенденция "не канонических" постановок.

Я не могу сказать про все театры, но в Ковент Гарден и Метрополитен Опера до трети постановок экспериментальны, про более мелкие театры и разговора нет.

Насчет языка полностью согласен, например я несколько лет не ходил на волшебнцую флейту в Метрополитен Опера, потому что они переиначили ее на английский. В конце концов сделали как положено на немецком и это было прекрасно. Постановка, кстати, тоже не классическая, с китайским уклоном, но получилось здорово.

Кстати, я не уверен есть ли в ваших учебниках определение словосочетания "кавер-версия", но мне кажется, что по смыслу это исполнение произведения сильно и однозначно сассоциированным со строго одним исполнителем, который, как правило, является первым исполнителем и правообладателем. У Исуса Христа такой ассоциации нет и хоть Гилан и приходит в голову первым, известной опера стала до Гилана и с другими исполнителями и вообще это изначально коммерческий проэкт со сменными исполнителями. Мне кажется, что к мюзиклу, точно так де как и к опере понятие кавер-версия не применимо. Ну в самом деле вы же не говорите, что исполнение Аиды в каком нибудь Саратовском театре есть кавер версия? Это точно такое же полноправное исполнение как и в Ла скала или Большом. Вот если я соберу группу и отыграю рок оперу "Томми", то это будет кавер версия, потому что и авторство и исполнение у все еще здраствующей гркппы Ху.

Насчет зрител имеет право знать - полностью согдасен, но моя позиция, что зритель не воспользовавшийся этим правом сам виноват. Хотя бы потому, что идти на оперу не подготовившись совершенно бемссмысленно. Кайф получаещь только когда знаешь эту конкретную оперу и можешь уловить нюансы исполнения конкретных мест и оценить прочтение оперы режиссером.

Edited at 2015-04-06 02:03 (UTC)
This page was loaded окт 17 2019, 11:05 pm GMT.