?

Log in

No account? Create an account
RUSSIAN DOCTOR IN TROPICS / РУССКИЙ ДОКТОР В ТРОПИКАХ
УДАРЯЕМ ПРАВИЛЬНО — Часть 2 
9-дек-2013 05:34 pm
Продолжаю развивать занимательную тему образцового ударения в медицинской лексике. О болезнях и медицине говорят все — как о погоде или о сексуальных ориентациях: считается, что каждый может сказать тут своё слово. А уж изданий и публикаций на медицинские темы не счесть, и это можно понять: что-что, а здоровье интересует всех. И, конечно, никуда при этом не деться от обытовления медицинских терминов: названий органов, болезней, лекарств, инструментов...

cartoonПримечательно и, я бы даже сказал, симптоматично, что прошлый мой пост об ударениях в словах, связанных с медициной, возбудил немало споров. Спорящие на такие темы нередко демонстрируют ригидность мышления, которая, впрочем, является совершеннейшей нормой для большинства людей. Обычные люди склонны испытывать психологический дискомфорт, когда сталкиваются с нестабильностью и изменчивостью каких-либо жизненных явлений; ведь осознание того факта, что в реальном мире не существует никаких незыблемых норм, ценностей и даже, прости Господи, скреп, что эволюционирует совершенно всё — от тараканов до галактик... в общем, всякая мысль о быстротечности, изменчивости и относительной ничтожности нашего бытия страшно удручает и вгоняет в витальную тоску на радость производителям антидепрессантов. По той же причине мы фрустрируемся и поругиваемся, когда сталкиваемся и с эволюцией языка. В самом деле, как можно оставаться равнодушным ко всем этим реформам?! Еще недавно нам снижали баллы за употребление слова кофе в среднем роде или за неверный перенос слова, а сегодня эти наши познания, на которые затрачено столько терабайт памяти живых нейронов мозга, столько эмоций и прилежания, — сегодня всё это летит на свалку истории, как устаревший хлам... Вот и понимаешь, что рано или поздно на той же свалке окажутся и все прочие знания, чаяния и даже моральные устои, определяющие наше текущее бытие. В общем, многим становится обидно. Особенно в наш сумасшедший век, когда сам фундамент нашей жизнедеятельности пересматривается по нескольку раз за жизнь одного поколения. Дали бы помереть спокойно, потом уж, шут с вами, пущай будут йогУрты, ай-фоны и матери-одиночки как основа цивилизованного общества... С возрастом, по мере того как сосуды становятся менее эластичными, а мышление менее пластичным, многие и вовсе впадают в отчаяние и уходят в глухую оборону, сливая накопленную жёлчь в анонимные социальные сети... А что? — тоже вариант в качестве антидепрессанта.

Но это я отвлекся, а речь, собственно, о медицинских словечках. Лично меня изменчивость языковых норм ничуть не обескураживает. По определенным стилистическим и семантическим оттенкам речи и письма я ориентируюсь в собеседниках: этот — явно коллега, этот — гуманитарий, а тот — напыщенный болван. По языку можно многое сказать и о личности человека. Так что и здесь изменчивость приветствуется. На этом преамбулу свою заканчиваю и перехожу к примерам.


СТОПЫ / СТУПНИ

ballet feetМало кто употребляет эти слова с бОльшим пиететом, чем артисты балета. Разве что подиатры, но о существовании этих специалистов мало кто слыхивал. Танцовщики неустанно «тянут» и «воспитывают» свои стопы, постоянно твердят о красивых или безобразных стопах. И неудивительно, ведь стопы — это важнейший инструмент в балете, ими выписывается узор танца на планшете сцены. Но разрази меня гром, если я хотя бы раз слышал правильное произношение слова «стопЫ»! Даже на моём любимом канале «Культура» в передачах о балете телеведущие говорят неверно — стОпы.

СтОпы в русском языке действительно существуют, только это не о частях тела. Бывают стОпы бумаги и стОпы стихотворные, но ходим мы стопАми, направляем свои стопЫ и в контексте балета говорим об аккуратных стопАх.

То же и со «ступнЯми» — менее употребительным и более медикализированным синонимом стоп.

Поправлять самих танцовщиков я уже отчаялся, — тот случай, когда в профессиональном сообществе правильное произношение режет слух и звучит вычурно, так прочно укоренилась ошибка в сознании. Как все минералОги называют себя минерАлогами, как все врачи говорят о манИях и фобИях, так и балетные зациклены на своих стОпах. А поскольку язык — вещь живая, эволюционирует он по приоритетам практического применения. Таким образом неверное произношение слова становится сначала профессиональным жаргонизмом, затем общеупотребительным разговорным вариантом и, наконец, предпочтительной литературной нормой. Со стопАми такого пока еще не произошло, но дело уже не за горами...

ПРОПОЛИС

beeНечто похожее произошло и с прОполисом. Еще полвека назад словарь иностранных слов давал лишь один вариант правильного ударения — прОполис, ибо от греческого προ перед + πολις город = πρόπολις. Речь о клейком веществе, которым пчелы замазывают отверстия в ульях для контроля над микроклиматом в своем «городе». Прополис, как и прочие продукты жизнедеятельности пчел, издрЕвле используется в качестве целебного снадобья. Доказательная медицина каких-либо серьезных лекарственных эффектов у прополиса не подтверждает, но в народе и по сей день бытует вера в лечебнные свойства меда, перги, пчелиной пыльцы, маточного молочка, воска и даже пчелиного яда. И хотя из реальных эффектов этих продуктов на здоровье врачи наблюдают в основном различные аллергические реакции, тот же прополис у всех на слуху. Вот только на язык наш лучше ложится «пропОлис», а посему и ударение переместилось на второй слог. Так что... всё для народа.

МУСКУЛИСТЫЙ

musclesПересмотрели лингвисты и орфоэпику слова мускулистый.Традиционная литературная норма допускала только одно ударение в словах с корнем «мускул»: мУскулистый, мУскулистость, мУскулист. Исключением была лишь мускулатУра. Еще 30 лет назад современный вариант с ударением на И в словарях приводился как категорически неприемлемый. Только не «мускулИстый»! — как заклинание, повторяли все филологи. Однако время шло, а народ как не желал напрягать свои речевые мускулы в угоду словарной норме, так и не желает. Сработал, вероятно, и лингвистический закон аналогии, определяющий тенденцию группировать сходные слова под одно правило. Если есть у нас «плечИстые» и «речИстые», так отчего же не быть и «мускулИстым», — для чего выбиваться из этого ряда? Как бы то ни было, а словарь ударений, переизданный в 2000 году, ввел, наконец, в обращение вариант «мускулИстый» как разговорный. Засим образцовая «мУскулистость» вверяется задохликам-интеллигентам и эстетствующим элоквентам.

СЛОЖЁННЫЙ

Мускулистые парни, как правило, хорошо сложены, да вот складно произнести это утверждение не всякий умеет. С мУскулистостью мы уже разобрались, а вот в случае сложения тела языковые нормы остаются непоколебимыми: если говорим о живом теле, оно может быть только сложенО — хорошо иль худо. Только атлетически сложЁнный юноша! СлОженными бывают вещи в шкафу или карты в пасьянсе, но не тела! С краткими прилагательными в женском и среднем роде всё тоже по правилам: балерина изумительно сложенА, его тело гармонично сложенО.

УБИВАТЬ МИКРОБЫ / МИКРОБОВ

domestosПо воскресеньям у меня в доме традиционная гранд-уборка. Из чистящих средств любимцем у меня значится «Domestos». Но только сегодня присмотрелся к лозунгу бренда «убивает все известные микробы». Смутило не само утверждения — еще бы не убивало, коли там активный хлор! — задумался я над падежами в самой кричалке: что правильно убивать — микробы или микробов? Рассматриваем, изучаем и уничтожаем мы что —микробов или микробы, бацилл или бациллы, бактерий или бактерии, эмбрионов/зародышей или эмбрионы/зародыши?.. И живой наш язык, и могучий даже, а вот отношение к перечисленным предметам у народа двоякое: то ли живы, то ли не очень. А ведь именно живость, то есть одушевленность и является в нашем случае определяющей лингвистической категорией. Винительный падеж существительных здесь колеблется, как колеблется в сознании людей и одушевленность бактерий и личинок: не понятно, кого или что винить — микробов или микробы... Да что там в языке! — в религиях и даже в головах, прости Господи, Мизулиных-Милоновых витают сомнения насчет наличия нетленной Души у эмбрионов и даже у яйцеклеток... Переплетаются и противоборствуют в нашем мозгу формально-грамматические и семантические критерии.

Семантически к одушевленным существительным относятся названия всех живых существ (кроме растений, ибо их не жалко), а также антропоморфных (ибо величайшему творению, человеку то бишь, подобны), ну и, так уж и быть, зооморфных существ. Все прочие существительные не одушевлены. Ну, а дальше всё уже зависит от эрудированности или, как новомодно говорить, продвинутости пользователя.

Микробиолог изучает микробов (ибо знает, что существа эти живые, на что буква Б в самом слове указывает — βίος = жизнь), бактерий и бацилл. А вот вирусов высоколобый умник изучать наотрез отказывается, ибо они не особо живые (клетки у них нет, обменом веществ и энергий не озабочены, даже размножаться не умеют, а лишь реплицируются в живых организмах хозяев). Потому и рассматривает в электронный микроскоп вирусы, их же и изучает.

Но почему-то тот же ученый исследует микроорганизмы, а не микроорганизмов, коих весьма много... Может, потому что термин, в отличие от «микробов», объединяют и не шибко живые вирусы?..

shrimpКак бы то ни было, обыватель не особо занимает себя изучением или исследованием, зато кровно заинтересован в убийстве перечисленных крох, а потому на этикетке к Доместосу однозначно правильней убивать микробы и бациллы — порешили заразу, и нет уже смысла задумываться о душе... По той же логике дуремары ловят пиявок, а клиентам ставят исключительно пиявки. И мало ли что ученые знают о том, что устрицы, мидии, кальмары, креветки и крабы с омарами до того как очутились на нашем столе были вполне себе одушевленными живыми существами! Мы все равно будем кушать устрицы и жарить креветки. Экзотика ибо, в Центральной России не водится, а потому исконИ известны эти моллюски и ракообразные лишь как заморская снедь, так и укоренились в языке, а уж потом умники разъяснили, что сие тоже живность. Вот раки — это наше, потому и кушаем исключительно раков и не раки едим. Но и в этом классе лексем умники аппетит народу портят, еще в школах пытаются всё разжевать на уроках зоологии, а потому в семьях загнивающей интеллигенции нередко едят вполне себе одушевленных устриц и кальмаров и даже жарят креветок.

Резюмирую по «Практической стилистике русского языка» Д.Э. Розенталя (1977, стр. 105): «Иногда отмечают, что слова бактерии, бациллы, микробы, зародыши, личинка, эмбрион употребляются как неодушевленные в общелитературном языке и как одушевленные — в профессиональной речи и в специальной литературе». Аминь.

ШПРИЦЫ

syringeДошли до медицинских инструментов. У докторов большой выбор пыточного инвентаря с простыми и мудреными названиями, но вот самый пользуемый в медицине предмет и сами врачи, и пациенты склоняют как хотят! Наверное, всякий согласившийся на укол, знаком со словом «шприц». В именительном падеже никаких вариантов ударения быть не может, ибо всё односложно. Но вот за чем медсестра посылает в аптеку? За шприцАми или за шпрИцами. Профессиональные медики, каюсь, чаще говорят о шприцАх, вакцинируют одноразовыми шприцАми и в больницах у них вечно не хватает острых импортных шприцОв. Такова у нас профессиональная форма ударения, по ней мы четко распознаём коллег, как балетные по когтю льва по дотянутым стОпам распознают других танцовщиков (N.B.: ради бога, не зовите балетных парней танцорами или того хуже — балерунами, а танцОвщиц — тансовщИцами!). Если ты врач или медсестра, в своей профессиональной среде можешь не стесняться, говорить хоть «шрицЫ», хоть «шприцОв». Но если ты простой смертный, верящий в бессмертие — пациент то бишь — и пришел на укол, нет у тебя никакого права переносить ударение! И диктор телевидения, и домохозяйка должны использовать только «шпрИцы».

ЭКСПЕРТ

Вот так, с языка, и начинается расслоение на касты... И всякий профессионал использует в речи свои профессионализмы, даже экспЕртом себя называть не желает, а высказывает исключительное свое Экспертное мнение, дает Экспертную оценку. И нет здесь никакого парадокса. Что является грубой ошибкой в общелитературном употреблении уже проэволюционировало на свой лад в профессиональном жаргоне. Точнее, только-только начало эволюционировать,ибо интеллигентные эксперты по-прежнему представляются экспЕртами, и никак иначе. На этом сегодня сходятся все экспЕрты-лингвисты и даже грамотные судмедэкспЕрты, а их слово всегда последнее...

Засим и я откланиваюсь.
________________________________________________________

Первый пост о правильных ударениях в медицинской лексике см. здесь.
Comments 
9-дек-2013 01:45 pm
Спасибо за разъяснения.
9-дек-2013 02:03 pm
Есть профессиональные языки. Для них очень типично ударение, не совпадающее в общелитературным.Так что не стоит исправлять артистов балета.
Вот юристы говорят "уголовное дело возбУждено", режет слух, тем не менее именно так.
9-дек-2013 02:07 pm
А я о чем пишу? Есть, есть профессиональный жаргон! Как же без него? Да вот только стопЫ таковым вряд ли станут в ближайшем будущем. Значение у слова стОпы иное ибо... Это как зАмок и замОк, как рОжки и рожКи. Народ вот упорно называет макароны рОжками, а филологам хоть бы хны! Настаивают на рожкАх! Слова-омографы, понимаешь... Изверги! )))

Edited at 2013-12-09 14:12 (UTC)
9-дек-2013 02:08 pm
Насчет прополиса я очень опечалена. Куда же девать здоровенный ком, который у меня лежит? Продавать по спекулятивной цене тем, кто не читал статью?
А вообще интересно, спасибо... Интересно только, а как называть кулинарные шприцы? Или там строительные?
9-дек-2013 02:15 pm
С кулинарным шпрИцем то же самое. Орудовать шприцОм можно только медсёстрам ;)
9-дек-2013 02:11 pm
Разрешите вас немного исправить? У одушевленных-неодушевленных нет никакого колебания "родительный - винительный". Просто у одушевленных и неодушевленных винительный падеж выглядит по-разному. Помните, на какие вопросы он отвечает? Люблю кого, но - что. Тут только вопросы совпадают, первый с генетивом, второй с номинативом. А во множественном числе у одушевленных сама форма винительного падежа совпадает с формой родительного, а у неодушевленных - с формой именительного. Собственно, отсюда и популярное заблуждение, что тут используется разный падеж.

А вот с прополисом вы меня поразили, невзирая на филологическое прошлое!=)
9-дек-2013 02:17 pm
По литературе это именно колебания падежей, винительного и родительного. Так пишут в пособиях по стилистике. Не виноватый я! )))
9-дек-2013 02:29 pm
Здравствуйте!
Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
(Удалённый комментарий)
9-дек-2013 03:08 pm
У меня самого батюшка лингвист, и он как-то в беседе очень пенял на традицию советского словарного дела. Потому что они, эти словари, еще и писались все как нормативные. Отражали не то, как говорят. а то, как предписано говорить. Сложно филологу ими пользоваться... нужно какую-то вещь посмотреть, как она реально в языке бытовала лет 50 назад, а негде. Литература тоже вся почти соцреалистическая.
(Удалённый комментарий)
9-дек-2013 02:53 pm
Такое ощущение, что язык создали авторы словарей, а до того момента люди были немы как рыбы. Иначе откуда такая категоричность...
9-дек-2013 03:32 pm
Вот я удивляюсь. Странно слушать умников, настаивающих на класть вместо лОжить и на звонИт вместо звОнит. Я бы всё решал всенародным референдумом, не дожидаясь естественной эволюции языка ;)
9-дек-2013 03:10 pm
Спасибо! Я периодически радую коллег-редакторов орфоэпическими откровениями. Но, даже глядя в словарь, они не верят своим зашоренным глазам. РжАветь и брОня были для них слишком сильными, хорошо хоть святую фамилию Ожегова научила их правильно произносить.
9-дек-2013 03:35 pm
ржАветь и плЕсневеть - это наше исконное. Я им всегда радуюсь :) БрОню уже побаиваюсь оформлять, как и брать билет с плацкартой, ибо не понимают...
9-дек-2013 03:22 pm
В ином контексте ни за что не стал бы придираться, но раз уж вы снабдили пост меткой grammar, то позвольте обратить ваше внимание на то, что форма местоимения «самоё» используется только в женском роде. :)

Edited at 2013-12-09 15:23 (UTC)
9-дек-2013 03:37 pm
Спасибо за внимательность! Сплоховал, поправлюсь! :)
9-дек-2013 03:24 pm
Хороший пример того, как меняется норма, если весь народ говорит неправильно. Слово "фОльга". Словари утверждали :только фОльга. Народ упорно говорил фольгА. Сейчас уже произношение фольгА допустимо.
Главное,чтобы это не коснулось формы "звонИт".

Edited at 2013-12-09 15:29 (UTC)
9-дек-2013 03:40 pm
Да, мои учителя еще говорили "фОльга" и меня поправляли с "фольГой" )))
9-дек-2013 03:29 pm
Насчёт микробов - существует марксистско-ленинская теория о втором винительном падеже русского языка. Его классический случай - отдать в солдаты.
9-дек-2013 03:39 pm
и поиграть в куклы ;)
9-дек-2013 03:44 pm
Да ладно Вам с балетным жаргоном! Можно подумать, все население страны танцовщики. Ни одна живая душа на свете ведь не говорит более стопЫ. Осталось только выражение "по стопАм", но это давно чистой воды идиома, зафиксировавшая архаизм, причем в которой объект упоминается только в переносном смысле, как , допустим, затастканная библейская цитата "на круги своя". Вот так сейчас все говорят, но норма остается "свои". А какое-нибудь "стопАми топочА", в прямом смысле, сейчас можно прочитать разве у какого-нибудь Жуковского, максимум Пушкина (стихи хороши, так как понятно где подразумевалось ударение)

Собирать личинки - надеюсь, что и так нигде не говорят, как минимум ни разу не слышал, а видел только раз одном мудацком учебнике в качестве иллюстрации правильного обращения с неодушевленными (!) существительными. А вот насчет устриц и креветок задумался - получается как-то так, что я ем устрицы, но креветок, и даже не представляю по другому. По всей видимости, я хорошо чувствую, что мидия - тупой неподвижный фильтратор, а креветка - совершеннейшее подвижное создание с черными глазками, премилыми и очень живыми даже в вареном состоянии.
9-дек-2013 03:56 pm
Дело в том, что в балете танцуют танцовщики, а в бально-спортивных танцах и просто в подтанцовке - танцоры. Это разные профессии как бы... :)

СтопЫ говорю я и все мои коллеги. Стараемся блюсти :)

С личинками возможны варианты. А с креверками и устрицами у Вас когнитивный диссонанс случился на почве отягощенного профессионального анамнеза :))) Многия знания - многия печали ;)
9-дек-2013 04:02 pm
Это так смешно, когда врач лезет в лингвистику. Извините, но у вас просто пещерные представления о нормативности в языке.
9-дек-2013 04:40 pm
А я не лез, я у лингвистов слямзил. Взял и переписал из пособий для лингвистов. Врач, он как бы носитель медицинской лексики, главный ее пользователь и модификатор. Замечания по существу, кстати, имеются? Или решили скопипастить флуд с прошлого моего поста на эту тему? С памятью у меня все ок, верно?;)
(Удалённый комментарий)
9-дек-2013 04:11 pm
Я занимаюсь электропрИводом. И автомобили бывают задне- и передне- приводнЫе.
ПрИвод - это некое техническое устройство, чтобы что-то двигать.
А привОд - это малолетнего хулигана в милицию.
Слово одно, а ударение меняет смысл, хотя когда-то был только привОд.


Edited at 2013-12-09 16:11 (UTC)
(Удалённый комментарий)
9-дек-2013 04:46 pm
По признаку ударения в шприцах не определю. Не тот случай, согласен! Зато имею законное право поправить пациента ;) А ему, пациенту, терпеть по этимологии полагается (лат. patiens = терпящий ибо) ;)
Страница 1 из 3
<<[1] [2] [3] >>
This page was loaded авг 19 2018, 3:38 am GMT.