?

Log in

No account? Create an account
RUSSIAN DOCTOR IN TROPICS / РУССКИЙ ДОКТОР В ТРОПИКАХ
НОВЫЕ ЗВЁЗДЫ БОЛЬШОГО ТЕАТРА 
9-ноя-2013 05:42 pm
И снова о балете. В августе этого года Большой театр дал триумфальные гастроли в Ковент-Гардене. Такого ажиотажа Лондон не знал с 1986 года: все билеты были выкуплены подчистую, а строгие критики навострили перья. Взыскательная британская публика была настроена весьма скептически, ведь повсюду трубили о проблемах в Большом и журналисты в своих анонсах предрекали полнейшую деморализацию артистов. Будучи человеком, глубоко переживающим за русский балет – то немногое, чем мы еще вправе гордиться, – я подвизался переводить рецензии об этих гастролях для балетного форума. Памятуя прошлогодние гастроли Большого по Америке, когда некая Мария Табак в своей заметке на РИА Новостях умудрилась цинично превратить триумф в провал, я решил объективизировать действительность и, вместе с другими энтузиастами-балетоманами, не пожалел времени на переводы всех без исключения публикуемых отзывов.

AandA
Анна Тихомирова и Артем Овчаренко – пара на сцене и в жизни.
Photo: © 2013 Gregory Shelukhin


Откровенно говоря, я испытал немало положительных эмоций, наблюдая за тем, как скептицизм ведущих критиков таял по мере просмотра ими гастрольных спектаклей: легкое недоверие быстро сменилось изумлением и, наконец, зазвучал восторг. Пожалуй, за всю свою карьеру в Большом молодые артисты не получили столько похвал в родном отечестве, сколько было отпущено в их адрес за полмесяца в Лондоне.

Ведущий тематический журнал «Dancing Times», конечно же, не мог пройти мимо события и помимо обзорных статей о гастролях на его страницах в разделе «Танцовщик месяца» были опубликованы прокомментированные интервью с двумя молодыми артистами, ставшими приятным открытием для британского зрителя. Речь о первой солистке Большого театра Анне Тихомировой и о его премьере – Артеме Овчаренко. Анна и Артем заставили балетные критиков немало посостязаться в формулировках изысканных комплиментов.

Интервью с Анной я перевел еще в августе, а на днях получил письмо от постоянного автора «Dancing Times» Маргарет Уиллис с просьбой перевести статью и об Артёме, опубликованную в свежем ноябрьском номере. С удовольствием это делаю:

Ted HaggardАртем Овчаркенко, Большой театр.

Карьерный рост Артема Овчаренко – одного из новых лиц на недавних гастролях Большого театра в Лондоне — был довольно быстрым со дня его присоединения к труппе в 2007 году. Начав с кордебалета, он ежегодно переводился в следующий ранг: корифей, солист, первый солист, ведущий солист и, наконец, премьер.

На солнечной веранде кафе Ковент Гардена этот красивый украинец с мальчишескими чертами лица делился со мною своим наслаждением от поездки: «Я никогда не забуду этого лета в Лондоне. Бывал здесь всего однажды – в прошлом марте, когда танцевал в «Бриллиантах» на гала-концерте, но то был очень непродолжительный визит, так что только теперь я знакомлюсь с Лондоном: хожу по музеям, по улицам города, познакомлюсь с его жителями».

Артем родился в Днепропетровске 31 декабря 1986 года. «Еще пара часов и в моем паспорте в графе «дата рождения» стоял бы следующий год», — шутит он. «У меня есть сестра и ей скоро 12. Она хочет быть балериной, но я волнуюсь, хватит ли ей усердия (указывает на свой лоб), чтобы стать профессионалкой. Сестренка смотрит записи моих спектаклей на DVD, очень любит пачку и пуанты, однако пока она не осознает всех трудностей балетной жизни — боли и тяжкого, тяжкого труда. Для меня балет — не только технические способности; желание должно исходить из самых глубин твоего естества. Должна быть некая внутренняя потребность, которая заставляет тебя насиловать свое тело изо дня в день. Но время покажет».

Танец вошел в его жизнь только в 11 лет, так что Артем знает, что такое усердие. «В раннем детстве я не был знаком с балетом. У меня были различные увлечения, но я не находил в них должного развития. Я забивал голы в футболе, наносил хорошие удары в карате, учился различным трюкам в цирковом кружке, однако я искал чего-то, требующего постоянного преодоления препятствий и работы над собой. Мама предложила заняться балетом и я мгновенно в него влюбился. Здесь, чтобы ты был действительно хорош, необходимо постоянно прогрессировать; скрутив шесть пируэтов, ты не останавливаешься на достигнутом, а пытаешься скрутить седьмой!»

Artem Ovcharenko in
Артем Овчаренко в "Классической симфонии".
Фото © Marc Haegeman: http://www.for-ballet-lovers-only.com/


Артем был принят в Днепропетровскую государственную хореографическую школу (ДГХШ), где он познакомился с Иваном Васильевым. «Какое-то время мы занимались в одном классе. Иван был очень дружелюбным и справлялся лучше меня: уже тогда делал различные прыжки и быстрые вращения. Мы учились вместе, пока его семья не переехала в Беларусь. ДГХШ считалась сильной школой с хорошими преподавателями, я старался выполнять все их требования, а мне было в чем совершенствоваться. Я сдал экзамены и когда мне исполнилось семнадцать, один мой друг посоветовал поступить на старший курс Московской государственной академии хореографии. Меня посмотрели и сказали, что потенциал есть. На сцене я впервые оказался в одиннадцать лет, а в пятнадцать уже работал в труппе театра – мне даже платили небольшие деньги и я считал себя богачом! Знания, приобретенные на сцене и в общении с публикой, должно быть сыграли свою роль, и, несмотря на то, что моя техника определенно не дотягивала до уровня других ребят, преподаватель Александр Бондаренко оценил меня и сказал: «Хорошо, мы берём его». Так я поступил (в МГАХ — А.Я.)».

В академии он проучился последние три года, побывав на гастролях в Греции, Германии, Китае и в США, где учащиеся танцевали в «Щелкунчике». «Мне пришлось многому учиться, особенно работе в дуэте. Самой первой моей партнершей стала Анна [Тихомирова, наш августовский Танцовщик месяца, партнерша Артема и за сценой]. Мы вместе танцевали в «Классической симфонии» Прокофьева в школьной постановке и она показалось мне симпатичной. Анна пришла в Большой раньше меня и мы не особо часто танцевали в паре. И тем не менее 21 октября исполнится 5 лет, как мы вместе».

Артем принял участие в нескольких конкурсах, завоевал золото на берлинском «ТанцОлимпе» и на «Арабеске» в Перми, но конкурсы не особо ему по душе. «Это не спектакли, которые имеют начало, развитие и финал. На конкурсе тебя судит жюри исходя из твоего стиля, продемонстрированного всего за несколько минут. Один неверный шаг, одно движение не в музыку, и всё. По-моему, гораздо важнее оценивать целую партию в спектакле – как артист начал развивать психологический образ своей партии, так он и танцует. Мне понравился телеконкурс «Большой балет», в котором я принял участие вместе с Аней. Все номера мы исполняли впервые, разучивали их всего за три-четыре дня, и сразу дебютировали перед миллионами телезрителей. Я не воспринимал этот конкурс как соревнование, для меня это был скорее фестиваль, и поскольку мы с Аней почти не танцевали вместе, я согласился на участие. И не пожалел!»

«Я не бравурный танцовщик, потому не гожусь на главные роли в «Спартаке», «Дон Кихоте» или «Пламени Парижа». Меня чаще рассматривают в романтических партиях балетных принцев, где необходимо демонстрировать более чистые классические линии. Я присоединился к труппе Большого в 2007-м и значительную роль в моем становлении сыграла работа в кордебалете. Хотя работа эта может казаться скучной, каждый артист должен пройти через эту ступень, - тогда появляется понимание того, насколько важна поддержка кордебалета в твоих сольных партиях».

Artem Ovcharenko as the Prince in
Артем Овчаренко в партии Принца Дезире в балете "Спящая красавица".
Фото © Елена Фитисова


Когда Артем пришел в Большой, худруком театра был Алексей Ратманский, а первым его наставником стал Николай Цискаридзе. Впоследствии Юрий Бурлака передал талантливого и вдумчивого юношу на попечение Николаю Фадеечеву. «Он понимает меня. Он считается с моей личностью и капля за каплей вливает в меня традиции русского классического балета, раскрывая для меня движения и краски этой школы. Объясняя, на чем следует заострить внимание в работе, он всегда спокоен и добр, чувствует мое настроение. Он сидит и смотрит, предоставляя мне отработать мою собственную интерпретацию, и поправляет только технические огрехи. Он всё может объяснить жестами. С ним я узнаю, как малейшие движения способны передать искомый смысл, придав нужный оттенок хорошо известной позиции. Я уверен, что достиг своего ранга благодаря влиянию Николая Борисовича. Я не задавался целью стать премьером, а просто стремился танцевать хорошо».

«В своем мировоззрении я всегда исходил из того, что важен не столько талант, сколько правильное отношение к работе. Здесь срабатывает комбинация понимания, увлеченности, способности выражать свои чувства (не бояться этого), а также технических возможностей с усердным трудом, которым ты стремишься нагрузить каждый свой день. На моих ранних записях видно, что у меня ничего не было – ни хороших стоп, ни полетных ног, - но я снова и снова работал над собой каждую свободную минуту даже дома, и теперь мои ноги окрепли. Танцовщики, которым всё достается просто от природы, не получают такого удовольствия от постоянных нагрузок».

Артем много гастролировал с театром, а также танцевал в качестве приглашенного солиста с труппой Государственного балета Берлина и с Балетом Монте-Карло. В 2011 году он и Анна танцевали в гала-концерте, закрывающем Международный конгресс ЮНЕСКО. Я спросила Артема, не стремится ли он чаще работать за рубежом. «Привлекает ли меня постоянная работа по гостевым контрактам, как это делают некоторые премьеры? Нет. Путешествовать хорошо, но меня настолько захватывает сегодняшняя работа в Большом, что я не вижу смысла жертвовать временем и ради коротких гастролей упускать новую постановку. Недавно у меня был увлекательный дебют в партии Ленского в балете «Онегин», а в этом сезоне я готовлю партию Федеричи в постановке Пьера Лакотта «Марко Спада» (впоследствии Артема утвердили на партию Марко Спады – А.Я.) – я уже кое-что порепетировал и убедился, что балет этот технически непростой. Затем ожидается интересная постановка «Дамы с камелиями» Джона Ноймайера. У меня практически не остается свободного времени, а в редкие часы досуга я люблю петь вместе с Аней (в караоке – А.Я.). А еще я люблю размышлять. Когда мне приходится подолгу сидеть в самолете, я обдумываю свои партии. Очень важно, чтобы зритель ясно понимал, что происходит на сцене, так что приходится выкладываться. Когда я отдаю всё, что у меня есть, зрителю, я ощущаю себя самым богатым человеком»

Маргарет Уиллис
Dancing Times, рубрика "Танцовщик месяца"
Ноябрь, 2013

Всего через пару часов Артем танцует главную партию в балете Пьера Лакотта "Марко Спада". Жулаю ему удачи!


Прима-балерина Большого театра Евгения Образцова рассказывает о подготовке "Марка Спады". В ее промо-ролике вы найдете интервью с великолепным танцовщиком Дэйвидом Холлбергом, а также с Артемом Овчаренко и самим Пьером Лакоттом.

В заключении приведу цитаты из рецензий на лондонские гастроли Большого об этом замечательном молодом артисте:

Цитата:
Артем Овчаренко сделал этому спектаклю необходимую инъекцию живой энергии; прыжки были невесомы, как если бы его Принц договорился с гравитацией перед своим появлением на сцене.

EVENING STANDARD: http://forum.balletfriends.ru/viewtopic.php?p=241901#241901

Цитата:
Появление на сцене Принца Дезире (Овчаренко) придало столь необходимый драматический импульс 2-му акту. Потрясающий танцовщик, с плавными жете и великолепными приземлениями, это Принц Большого театра с головы до стоп, так что зрителю остается лишь сокрушаться, что этой партии отведено так мало времени на сцене.

THE STAGE: http://forum.balletfriends.ru/viewtopic.php?p=241937#241937

Цитата:
Принц Дезире Артема Овчаренко как блестяще вышел, так и держался весь спектакль. Влетевший во 2 акт на парящих жете, этот статный высокий молодой человек с изящной фигурой проложил свой воздушный маршрут длинными танцевальными фразами, его движения были легки, исполнены ясного, живого академизма — достойно отработанная партия. Отобранный на роль принца, этот артист умеет держать себя по-царственному, и техника его соответствует августейшему титулу: двойные туры ан лёр идеально симметричны, все па исполнены с чистотой и достоинством. Надо отметить, что Артем является учеником великого Николая Фадеечева — первого московского принца, которого увидел Запад, и который вызывает во мне чувство благоговения. Овчаренко — достойный его преемник.

FINANCIAL TIMES: http://forum.balletfriends.ru/viewtopic.php?p=242176#242176

Цитата:
И всё засияло неимоверно во второй половине, как только на сцену вылетел Артем Овчаренко, принц Дезире, с его огромным, мягким и безусильным прыжком. Был слышен коллективный вздох. Наконец,танцует кто-то реально соответствующий масштабу Большого! Это именно то, зачем мы пришли в театр!

DANCE TABS: http://dancetabs.com/2013/08/bolshoi-ballet-the-sleeping-beauty-london/

Цитата:
Если обычный подход Григоровича к балетам в этой постановке приглушен, то на образе принца, нередко довольно унылом, он все же поставил свое фирменное клеймо мужественности, — не без помощи жизнерадостного Артема Овчаренко, танцовщика, который на сцене не столько прыгает, сколько, кажется, серфингует на гребнях невидимых воздушных волн и бурунов. Одного такого выступления Овчаренко вполне достаточно, чтобы закрыть глаза на все повествовательные несуразности этого спектакля...

THE INDEPENDENT: http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/theatre-dance/reviews/dance-review-the-sleeping-beauty--the-art-of-growing-up-gracefully-8755629.html

Цитата:
Артем Овчаренко прилетает, словно ракета, воспарив на крыльях своего высокого прыжка, и мчится по сцене с потрясающим брио. Это был принц в романтическом духе, с приятной наружностью и впечатляющей техникой.

SUNDAY: http://www.thesundaytimes.co.uk/sto/culture/arts/dance/article1297155.ece

Цитата: Если постараться, иногда можно разглядеть звезду уже во время репетиций. На прошлой неделе я посетила класс и была тут же поражена лиризмом Ольги Смирновой — танцовщице, которую я никогда раньше не видела и не знала, пока не посмотрела вчерашнюю "Баядерку". Она совершенно особенная. Таков и восходящая звезда Артем Овчаренко с его полетными прыжками. Такова и зажигательная Евгения Образцова, откручивающая пируэт на рекордной скорости.

THE TELEGRATH: http://www.telegraph.co.uk/culture/theatre/dance/10238290/Bolshoi-Ballet-exclusive-access-to-their-daily-class.html

Цитата: Вместе с тем, «Пламя Парижа» выводит в свет лучшие силы Большого, которые сделали этот сильнейший за время гастролей спектакль. Дивертисмент в королевском дворе слишком затянут, но Кристина Кретова и Артем Овчаренко здесь просто потрясающи, — их танец прекрасно отфразирован, исполнен с остроумной самоуверенностью."

THE INDEPENDANT: http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/theatre-dance/reviews/dance-review-the-flames-of-paris--natalia-osipova-and-ivan-vasiliev-boost-the-bolshois-london-season-8773961.html


Цитата: В своем балете "Ринальдо и Армида" она (Кристина Кретова) и драгоценно гибкий (беспозвоночный) Артем Овчаренко до совершенства выверяют баланс пародии и реализма."

THE ART DESK: http://www.theartsdesk.com/dance/flames-paris-bolshoi-ballet-royal-opera-house?page=0%2C1
Comments 
9-ноя-2013 03:08 pm
Спасибо
9-ноя-2013 04:27 pm
Отличный пост (как, впрочем, всегда) - спасибо. Хоть я и не профессионал-балетоман, как Вы, но читаю Вас о балете с огромным удовольствием.
9-ноя-2013 07:05 pm
he’s had a little word with gravity before he came on stage.

Правильнее все же "Он договорился с гравитацией/притяжением", а не "мало знаком с..."
9-ноя-2013 07:47 pm
Ваш вариант мне тоже по вкусу. Я использовал штамп, распространенный в балетной лексике "быть не знакомым с гравитацией", но прямой перевод действительно лучше ;)

Edited at 2013-11-09 19:48 (UTC)
9-ноя-2013 08:51 pm
Если позволите - пара соображений:
большУю роль
значительную роль (чтобы У не выделять лишний раз)

В 2011-ом он и Анна танцевали
В 2011 он и Анна танцевали (год не требует буквенного наращения).

9-ноя-2013 09:13 pm
Спасибо за корректуру! Рад, что среди моих читателей так много умных и знающих людей :).

Вопрос: а для чего тогда вообще используется буквенное наращение к годам? Я частенько к нему прибегаю...
10-ноя-2013 12:22 am
Он действительно хорош.
10-ноя-2013 02:31 am
спасибо!
10-ноя-2013 03:47 pm
Спасибо. Посмотрела несколько видео с Артемом. Он прекрасен.
Да и ты молодец - кроме собственной серьезной работы, крайне важного научного популяризаторства еще находишь время и для переводов. Я вот так не могу...
Поправь: На прошлой неделЕ. Ну, и "беспозвоночный" Артем звучит забавно для уха биолога :)
10-ноя-2013 09:22 pm
>> Ну, и "беспозвоночный" Артем звучит забавно для уха биолога :)

— здесь очень непросто перевести оригинальное treasurably spineless, не утратив смысла. Из более подходящих замен только "бесхребетный", но то уже не забавно, а оскорбительно... Критик пишет, что Артем на редкость гибок в спине, так что кажется, будто он лишен позвоночника (spine). Потому я заключил слово в скобки, как пояснительное...

Честно говоря, времени на переводы выкраивал с большим трудом, больше по ночам. Две недели хронически не высыпался. Но так уж оно всегда с тем, чем искренне интересуешься, за что переживаешь душой. Балет — то, что делает мое существование более осмысленным, утешает в депрессиях, обогащает душу и голову... Кроме того, это уже и определенный круг общения, т.е. конкретные живые люди: артисты, критики, хореографы, просто энтузиасты и знатоки, с которыми мы собираемся на тематические вечера в Бахрушенке и с которыми обсуждаем очередной просмотренный спектакль в кафе... В общем, это важная часть моей жизни, настоящее серьезное хобби. В балете я не так продвинут, как в ботанике, конечно, ибо увлекся уже в зрелом возрасте, но я учусь! :) Всех своих друзей и знакомых уже обалетоманил ;)

Edited at 2013-11-11 08:48 (UTC)
10-ноя-2013 04:04 pm
Спасибо. Живу в Канаде, вот уж где нет балета настоящего. Восхищаюсь нашими.
2-дек-2013 08:01 pm
с Днем рождения!
2-дек-2013 08:53 pm
С Днем рождения, несравненный Botalex! Всех благ и радостей.
3-дек-2013 07:06 am
С Днём Рождения! Всяческих Благ!

День рождения
3-дек-2013 07:36 am
Поздравляю с ДНЁМ РОЖДЕНИЯ !!!
3-дек-2013 08:03 am
С днём рождения!
3-дек-2013 08:16 am
С Днем рождения, Алексей! Здоровья, счастья, благополучия и успеха в делах!
3-дек-2013 08:24 am
С днём рождения!
Страница 1 из 3
<<[1] [2] [3] >>
This page was loaded дек 12 2017, 9:59 am GMT.